πόλλ᾽ οἶδ᾽ ἀλώπηξ, ἀλλ᾽ ἐχῖνος ἕν μέγα.
A fox knows many things, but a hedgehog knows one big thing.
– Archilochus, Fragment 201
Found out from an IT person that I’m still on the roll of the regent house. Very exciting, though I still have yet to vote.
Bede on Common Parentage
“From the first, God created one male and one female, not as with the other animals that in their own species he created not singularly but in multiple numbers…”
I’ve been cutting my hair for my adult life along with my kids' and sometimes my wife’s. For almost a year I’ve been doing the top with a straight edge. While it’s a bit faster than scissors and offers some texture, the main change it has brought is making my hair short. It is so addictive.
Bit of Looney Tunes over the holidays with the boys. Kind of whiplash going from Daniel Tiger giving 18 reasons for taking turns to Bugs shooting Daffy in the head a dozen times.
Matthew 8:16: πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ἐθεράπευσεν = “He healed all the sick” or isomorphically “He healed all those having badly.” That “having badly” idiom reminds me of the Britishism “doing poorly.”
Writerly Humility
I’m coming off of four years where I spent most of my time researching. In scholarship (at least in biblical studies), there is super high level original work and there’s really poor quality stuff. I’m fine with both of those. The former is to be studied and the latter ignored. But there’s a third category of stuff that’s just ok. Some new points, lots of rehearsing old hat, interaction with some primary sources but more as they’re mediated by other scholars. That’s the stuff I can’t stand. It cannot be studied with great benefit nor can it be conveniently ignored if it relates to what one is researching. I feel like that’s most of where my PhD reading went, and it left me with an impression: few books that should exist don’t; most books that do exist shouldn’t.
The writer must earn her book’s existence through mastery of the material, argument, and expression. My working assumption is that authors should labor for hours over what will take their readers minutes to obsorb.
I had frequently taken a similar posture to the interweb, where the information glut is even more pronounced. It bothered me when I saw people who would write books and then change their minds a few years later or blog posts that they’d recant after a few weeks.
But now I’m not so sure. I think for me, I’ve had notions in my head that too readily separates written and spoken words. I’m a great fan of learning by conversing. One of my main tools here is to tell someone my working theory of something and hear their thoughts and critique. I typically would rather learn through a conversation than a lecture or a book. I committed early on when I started my PhD to just sound stupid so greater minds could enlighten me on what I didn’t know (with great success).
Scholarly publications are also a conversation, perhaps the great conversation. It’s a slow and varied one, but if my PhD thesis gets published and then reviewed and then (perhaps, though unlikely) I write “A Brief Rejoinder to Amherst”—well, it’s a conversation. My beef, going back to the beginning, is the conversation partners are often not working from the level of rigor that I think they should. But hopefully, if the system works, folks won’t just learn from my book, but I might be forced to rethink some things in my book from their responses. All the same, I think the medium of the book (in nonfiction) approaches the reader as the one who will “learn from” the author. Conversely, the medium of conversation is more “learning with” the conversants.
I think I used to think of social media as “learning with” platforms (though I’ve always had a content producing ilk since I started blogging at age 10). This old social media was half-baked thoughts put out there for half-baked responses. But somewhere along the line that went away as these platforms—which were never great—were overcome by “thought leaders” and their “takes.” The position is articulated and sent into the void. The intended responses are either “This.” or an angry emoji. Little or no conversation here.
But now I’m trying to blog, micro.blog specifically. And am trying to write stuff that’s not great or finished or the sort of stuff someone might learn from. It’s just what I’m thinking. And hopefully it’ll be a means of learning with others.
It also hurts something in me. There’s that something that really really wants to only put words out into the void that I will think are right, well-argued, well-articulated, full of grace and charm, that I will think are oh-so right until the day (or night) I die. That can be a good thing, but not always. I’m trying to convince my perfectionist five-year-old all the time, “It’s ok to make mistakes.” And that’s something I’m still learning. I’ve now come to respect some folks I’ve followed who change their minds weeks after they publish essays arguing for something, because that seems to me to be a profoundly humble stance. One that’s not so precious about what we write. One that puts something out there and is now ready for out there to send something thoughtful back. One that can both change minds and be changed by them.
So, a mini-festo for how I hope to micro.blog:
- don’t overthink stuff, just stream-of-consciousness everything
- edit as little as possible (just leave “I think I used to think of” in there—no one cares)
- remember, it’s just pixels—they’re all going to go away someday anyway
- posts are conversation starters, not the last word and testament on X subject
- let that proud perfectionism die
I’m fine with gender-neutral Bible translations (though I prefer to feel the distance in idiom between our culture and the texts') but the NRSV’s indiscriminate find-and-replace of “men” with “mortals” for ἀνθρώπος gets them into trouble in Rev 21:3: “See, the home of God is among mortals.” But it’s after the destruction of death (Rev 20:14)! Why not “humans”? (And can we keep “the tabernacle of God [ἡ σκηνὴ τοῦ θεοῦ]” too to resonate with the earlier heavenly tabernacle stuff?)
A Few Ironies in Luke 4:16–30
In Luke 4:18–19, Jesus outlines his ministry in a synagogue sermon in the words of Isaiah 61. The description of the “anointed one” ends by saying he will “proclaim the year of the Lord’s favor (δεκτός)” (4:19), contrasting with Jesus’s later statement that “no prophet is acceptable (δεκτός) in his hometown” (Luke 4:24; note that the other Gospels don’t use this word here). Jesus, it seems, is God’s favored one who announces the dispensation of that favor, but—alas—is not favored by his own hometown. Nazareth won’t share in the blessing the anointed one brings.
Jesus says the people will say to him “Physician, heal yourself!”—a common enough proverb in Greco-Roman literature (Aeschylus, Prometheus Bound 473–75; Cicero, Letter to Friends 248[F IV, 5].5; Euripides, Dramatic Fragments 1086; Plutarch, Moralia: How to Tell a Flatterer 71f; see also Genesis Rabbah 23:4). This question resonates with the question put to Jesus on the cross: “He saved others, let him save himself, if this one is the chosen Christ of God” (Luke 23:35). The claim by the scoffers that Jesus “saved” others most likely refers to his widely-recognized healing ministry.
But putting the passion narrative into conversation with Jesus’s synagogue homily and rejection at Nazareth makes an interesting point. Shortly after Jesus says they’ll tell him to “heal” himself, the Nazarenes try to kill him by chucking him over a cliff (probably this was as preparation for stoning). But their plans are foiled as Jesus simply “passed through their midst and left” (Luke 4:30). Here we see Jesus ironically fulfill his critic’s request. He “saves” himself from death. He does a miracle in their midst just like they asked (Luke 4:23). But it is a miracle after it is too late for the Nazarenes, since its the means by which he leaves them. The comparison with the passion narrative also highlights the point of Jesus’s willing death. Jesus choses to remain on the cross, though it is well within his means—though not his Father’s will—for him to simply pass through their midst once again.
Hedging (1942) www.youtube.com/watch
Listened twice last week to Philip Glass + Uakti album, Aguas da Amazonia. This was my favorite album for a time in high school and holds up. Love the textures that Uakti brings to Glass. Also, one of those rare albums I can listen to doing anything: dishes, driving, working, conversing.
I’d much rather be a person of habit than a goal setter, but I find sometimes the goal-setting primes me for habituating.
Terrence Tao—the above average mathematician—notices we have individual friendships and mega corporations and huge groups. Small groups, the kind you can have meaningful influence on, have declined. Worth reading.
It also reminds me of Neil Postman’s thing about the change in the meaning of community. From “people proximate to me and my house” to “people with a shared interest with me.”
I think another big loss of those smaller level communities is that uncomfortable interactions with people who think very differently from oneself happen within them, but in a way much unlike interacting with the celebrity sound bite or news headline. You will also sometimes encounter a “perspective” or “viewpoint” within the context of that perceivers experience (“I prioritize X because when I was younger Y happened”). That is, the sort of interaction that contextualizes a view in a way that is more likely to sway your sympathies or at least make you listen for understanding.
The Magi give Jesus their θησαυρούς—treasures. The obvious etymological grandpa of “thesaurus,” but also the etymological forebear of “treasure” as well (via French tresor).
Today I learned from an amusement park worker about Giraffes:
- no horns, but ossicones which or cone shaped extensions of their skulls. And FIVE of them. More testosterone the bigger they are.
- Gestation is 13-15 months, born at 6ft tall.
- they can sit, and sometimes they do if it’s super windy
Read Matt 1:5 — I’m wondering if I need to reread the book of Ruth with the question, “How did the fact that Boaz was raised by the Gentile, Rahab, shape his behavior towards Ruth?”
Had an interesting convo with an art history student researching Cambodian art and French colonialism. He said that in Khmer (language spoken in Cambodia), you traditionally didn’t use the first person pronoun. Instead, you related yourself to the person you were speaking to. You call yourself “your student” when talking to a teacher, “your son” to a parent, and “your nephew/niece” if talking to an older male stranger (who will refer to himself as “your uncle”). The monks represented deity so they call themselves “god,” while the laity call themselves “servant of god.” The first person pronoun that is now commonly used derives etymologically from “servant,” going back to this idea. Really interesting to think about how this linguistic practice shapes the importance of societal roles.